Translation of "questioni e" in English


How to use "questioni e" in sentences:

Guàrdati invece dalle questioni sciocche, dalle genealogie, dalle questioni e dalle contese intorno alla legge, perché sono cose inutili e vane
but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain.
É molto saggio in tutte le questioni e sa tutto di sogo.
He is wise in all matters and knows well the affairs of Sogo.
Henry mi sta aiutando a comprendere le mie questioni e responsabilita' finanziarie.
Henry helps me understand financial affairs and responsibilities.
Dovrete mettere da parte Ie vostre questioni e pensare a cos'è meglio per noi, ok?
You guys have gotta put aside your issues and do what's best for us, OK?
Li accetterei per quello che sono, inclusi quelli con cui escono, senza questioni, e mi assicurerei che lo sappiano.
I Would Accept Them For Who They Are, Including Who They Date, No Matter What, And I'd Make Sure They Damn Well Knew It.
Continua a scrivere su libretti pubblici sulle mie questioni e la mia coscienza.
He continued to publish pamphlets about my matter and my conscience.
Ho... liberato la mente da tutte queste questioni, e non discutero' piu' delle qualifiche del Re o del Papa.
I have... discharged my mind of all such matters, and will no more dispute King's titles, nor Pope's.
Ed a volte e su certe questioni, e' piuttosto fuori di se'.
And sometimes and in some things he is quite out of his senses.
1Tim 6:4 - esso è gonfio e non sa nulla; ma langue intorno a questioni e dispute di parole, dalle quali nascono invidia, contenzione, maldicenza, cattivi sospetti,
1Tim 6:4 - then he is arrogant, knowing nothing, yet languishing amid the questions and quarrels of words. From these arise envy, contention, blasphemy, evil suspicions:
Essere consapevoli: Ogni bambino è unico; il contenuto di questo progetto non sostituisce una consulenza professionale o mediche necessarie in caso di questioni e preoccupazioni specifiche.
Be mindful: Every child is unique; the content of this project does not replace professional or medical advice needed in cases of specific questions and concerns. Read more
Sono state dibattute le questioni e le opzioni di un intervento normativo.
The issues and the options for a regulatory intervention were discussed.
Devo sistemare un paio di questioni, e poi... quando avro' finito, ho deciso di trasferirmi a New York.
I have a couple of things I need to tidy up, and... when I'm finished, I've decided to move to New York.
Si'... ma secondo la mia esperienza... se ripensi a tutte le questioni e trovi quello su cui non hai mai tenuto un file, su cui non hai mai scritto una nota, di cui non hai mai parlato a nessuno.... E' quello.
Yes, but in my experience, if you think back through all of the issues and figure which one you never kept a file on, never took a note about, never admitted to anyone... that's the one.
Il Consiglio europeo si compiace dell'impegno dell'Islanda di affrontare tali questioni e si dichiara fiducioso del fatto che l'Islanda proseguirà attivamente gli sforzi per risolvere tutte le questioni in sospeso.
The European Council welcomes Iceland’s commitment to address these issues and expresses its confidence that Iceland will actively pursue its efforts to resolve all outstanding issues.
In genere viene condotta per questioni e indagini legali.
It is typically used in response to legal matters and investigations.
In situazioni critiche può indagare su questioni e incidenti sia su richiesta che di propria iniziativa.
In critical situations s/he may investigate matters and incidents either upon a request or on his/her own initiative.
Restano, tuttavia, ancora aperte numerose questioni e preoccupazioni, dall'inclusione alla qualità del processo decisionale.
Nevertheless, many questions and concerns still need to be addressed, from inclusion to the quality of decision-making.
4 esso è gonfio e non sa nulla; ma langue intorno a questioni e dispute di parole, dalle quali nascono invidia, contenzione, maldicenza, cattivi sospetti,
4 He is proud, knowing nothing, but sick about questions and strifes of words; from which arise envies, contentions, blasphemies, evil suspicions,
Ruolo dell'Unione europea sarà quello di sostenere tali sforzi tramite una strategia integrata e coordinata, in particolare per quanto riguarda le questioni e le politiche transfrontaliere che sono molto integrate a livello UE.
The role of the European Union will be to support these efforts through an integrated and coordinated approach, particularly in cross-border issues and policies which are highly integrated at EU level.
6:4 esso è gonfio e non sa nulla; ma langue intorno a questioni e dispute di parole, dalle quali nascono invidia, contenzione, maldicenza, cattivi sospetti,
6:4 He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
La procedura in queste questioni e' molto chiara... nessun trattamento speciale.
The policy in these matters is very clear... no special treatment.
Riaprire vecchie questioni e ferirla nuovamente non e' la risposta, ok?
Opening things up, hurting her all over again, that's not the answer, okay?
E' che sono riapparse un sacco di questioni e... ci sentiamo tutti in colpa per la nostra parte nell'incidente.
It's bringing up a lot of stuff for everyone, and... we all feel really terrible about our part in the accident. I was... Placating your guilt?
La Commissione consulterà le parti interessate su tali questioni e valuterà, su tale base, l'eventuale necessità di ulteriori interventi, eventualmente mediante le azioni sopra menzionate, singolarmente o in combinazione fra loro.
The Commission will consult stakeholders on these issues and will determine on that basis whether further action is required, possibly in the form of the above actions, either individually or in combination.
Le nuove regole rispecchiano un'impostazione maggiormente basata su criteri di gestione del rischio e consentono quindi alle autorità competenti di concentrare le proprie risorse sulle questioni e sui problemi più rilevanti.
The new rules follow a more risk based approach thus allowing competent authorities to focus their resources on the more relevant issues.
Vogliamo che l'Unione sia grande sulle grandi questioni e piccola sulle piccole.
We want the Union to be big on big issues and small on small ones.
Infine, abbiamo creato un "Compliance Dialogue" che consente di affrontare questioni e di condividere esperienze relative alla compliance tra i nostri collaboratori e i funzionari addetti.
In addition, we have established a “Compliance Dialogue, ” which allows compliance-related topics and experience to be discussed among our executives, associates, and compliance officers.
Il Profeta ha seguito la via di mezzo in tutte le questioni e mai trascurato di guidare i suoi seguaci.
The Prophet followed the middle course in all matters and never neglected to guide his followers.
Tutti gli attori chiave che partecipano al processo decisionale dell'UE hanno la responsabilità di discutere e spiegare tali questioni e informare nel loro merito".
All the key actors involved in the EU decision-making have a responsibility to discuss, inform and explain these issues."
Ma mettiamo da parte tali questioni e uniamoci per una giusta causa.
But let us put aside such matters, Uniting in just cause.
L'esatta natura di queste questioni e' un segreto che mio marito non ha confidato nemmeno a me, ma sembrano richiedere un suo coinvolgimento urgente.
The exact nature of these matters even I cannot know from my husband, but they appear to require his urgent involvement.
Mettiamo le nostre teste insieme alla comunità al fine di affrontare le questioni e portare le soluzioni in realtà in modo sostenibile e localmente appropriato.
We put our heads together with the community at the lead to address issues and bring solutions into reality in a sustainable and locally-appropriate way.
Un'occasione per condividere storie, interessi, per chiarire le questioni e discutere le preoccupazioni.
A chance to share stories, interests, to clarify issues and discuss
Se avete dei problemi o questioni, e-mail [email protected] per una risposta diretta e per favore, sostenete l'applicazione con cinque stelle per aiutare a diffondere essa in tutto il mondo.
If you encounter any problems or issues, email [email protected] for a direct response and please, support our free application with five stars to help spread it across the world.
Questioni e il prezzo del materiale.
Matters and the price of the material.
Integrazione di questioni e coerenza trasversali
Integration of cross-cutting issues and consistency
I dipendenti dovrebbero essere in grado di venire a conoscenza di questioni e argomenti, tra cui:
Employees should be able to find out about matters and topics including:
Alcune questioni e alcune leggi hanno conseguenze eterne
Some Issues and Laws Have Eternal Consequences
Il comitato di valutazione delle opzioni scientifiche e tecnologiche (STOA), guidato da un gruppo di deputati al Parlamento europeo, si occupa della valutazione scientifica e tecnologica e dell'analisi di questioni e tendenze politiche emergenti.
STOA (Science and Technology Options Assessment), led by a panel of MEPs, undertakes scientific and technological assessment and analysis on emerging policy issues and trends.
Un altro colore attraente è rosso -questa è una tonalità molto luminosa e appassionata che porterà buona fortuna in tutte le questioni e contribuirà a salvare la giusta quantità di denaro.
Another attractive color is red -This is a very bright and passionate shade that will bring good luck in all matters and help to save the right amount of money.
Dimostrerebbero che la diversità è in grado di vincere l'abilità quando si affronta l'ampia gamma di questioni e problemi sociali.
And they could prove that diversity can trump ability when confronting the wide array of societal questions and problems.
Quindi cosa abbiamo, quando pensate al baratro fiscale, non pensateci come se gli americani fondamentalmente non si sopportassero a vicenda su queste questioni e come fossimo costretti a dividerci in due nazioni separate che si fanno la guerra.
So what we have, then, when you think about the fiscal cliff, don't think of it as the American people fundamentally can't stand each other on these issues and that we must be ripped apart into two separate warring nations.
Non risolvo certo equazioni quadratiche per aiutarmi nella vita quotidiana, ma uso un pensiero matematico per aiutarmi a comprendere le questioni e a empatizzare con altre persone.
I don't solve quadratic equations to help me with my daily life, but I do use mathematical thinking to help me understand arguments and to empathize with other people.
Se ci mettessimo a reinventare l'automobile oggi, dopo 100 anni, alla luce delle nuove questioni e delle moderne tecnologie, come la faremmo?
If we were to reinvent the automobile today, rather than 100 years ago, knowing what we know about the issues associated with our product and about the technologies that exist today, what would we do?
Perciò stamattina vi parlerò di due questioni e dei progressi fatti a riguardo.
So this morning I'm going to share two of these problems and talk about where they stand.
Queste sono questioni e elementi che è molto difficile mettere su un foglio di calcolo o in un algoritmo.
These are all questions and elements that are very hard to put into a spreadsheet, into an algorithm.
1.3516199588776s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?